2016. augusztus 12., péntek

A szomorú vég és egy új kezdet



Kedves idelátogatók és rendszeres olvasóim. Rossz hírrel és jó hírrel is érkeztem ma hozzátok. Sok időmbe telt, mire rá tudtam szánni magamat arra, hogy eme sorokat írásba foglaljam. Annak idején, mikor 2 éve belekezdtem a fordításba, nagyon szerettem, minden perce élvezet volt, bár ennek legfőbb oka az volt, hogy az akkori párkapcsolatom nem volt már az igazi, és az üres óráimat muszáj volt valamivel kitöltenem. Nagyon sok szeretetet és köszönetet kaptam az elmúlt két évben, persze találkoztam negatív dolgokkal is a fordításaim során, de szerencsére több volt a jó élményem, mint a rossz.
Tudnotok kell, hogy immáron 5 éve tervezgetem, hogy Dél-Koreába kijussak, és ennek most jött el az ideje. Ugyanis megismerkedtem valakivel, és engem is elkapott a szerelem, ezért 13 nap múlva repülök Dél-Koreába, persze ez csak az egyik oka az utazásomnak. Helyileg 대전-ba megyek (Daejeon, Tedzson).

Emiatt viszont nem tudok majd fordítani, tehát a blogomat meghagyom, ha bármelyik linkkel probléma lenne, nyugodtan szóljatok, próbálok időben mindent korrigálni, de újabb fordítás nem várható a közeljövőben (később még ki tudja, mit hoz a jövőm! :D )

És akkor kérdezhetnétek, hogy vajon mi lehet a jó hírem, igaz? Nos, arra gondoltam, hogy nem szeretném a facebookomat illetve az instagramomat elárasztani annyi fotóval (de azért bőven kerülnek majd fel oda is képek, akit érdekelne!) ezért egy új blogot hoznék létre, amiben a családommal, a barátaimmal és veletek is megosztanám a kinti mindennapjaimat. Szándékaim szerint minimum 3 hónapot leszek kint, ha tetszik és minden jól alakul, akkor többet is :D
Létrehozok majd egy szavazást, mennyire érdekelne az új blogom bárkit is, és amennyiben kíváncsiak vagytok eljövendő életemre, itt is megosztom majd az új blogom címét.

Így utolsóként szeretném még megköszönni mindenkinek a kedvességet, a türelmet, a biztatásokat. Elmondhatatlanul hálás vagyok, hogy ilyen gyorsan befogadtatok és ilyen pozitívak voltatok irányomban!

ui.: Akit érdekel, ITT pluszban nyomon követhet az instagramon ;)

20 megjegyzés:

  1. Szia HaNeul!
    Nagyon szépen köszönöm először is, hogy megtisztelsz bennünket, hogy korrektül lezárod a ránk tartozó részeket illetve elköszönsz tőlünk.Hálás vagyok neked, hogy több filmet a Te fordításoddal nézhettem végig, és több olyan filmet néztem meg amit te ajánlottál.Az új utadon amin most jársz kívánok neked nagyon sok boldogságot és nagyon jó egészséget.Minden szépet s jót.gyomar :-)

    VálaszTörlés
  2. Szia HaNeul! Sajnálom a döntésed, de mégis örülök, hogy az életed jól alakult és boldog vagy! :) Köszönöm a közös munkát, az eddigi fordításaidat és minden segítséget, amit kaptam tőled! Sok sikert a továbbiakban! :) Instagramon természetesen továbbra is követlek!

    VálaszTörlés
  3. Szia! köszönöm minden munkádat, és szívből kívánom az utad boldogságos alakulását, kiteljesedésedet!

    VálaszTörlés
  4. Kedves HaNeul!
    Köszönöm a munkádat és a korrekt tájékoztatást!
    Remélem minden álmod valóra válik és nagyon boldog leszel!
    Jó utat és csodálatos élményeket kívánok neked!
    Természetesen szívesen olvasnám az blogodat!
    Várom mielőbbi jelentkezésed!

    VálaszTörlés
  5. Kedves Haneul!
    Minden szépet és jót kívánok Neked az elkövetkezendőkre! Az élménybeszámolódnak természetesen nagyon örülnék, előre is köszönöm.
    Üdvözlettel:
    Unni

    VálaszTörlés
  6. Szia HaNeul!
    Kívánok Neked nagyon sok boldogságot!!!!!!!!
    Köszönöm a fordításaidat, hogy remek sorozatokat láthattam.
    Hiányozni fogsz.
    Jó utat!!!!!!

    VálaszTörlés
  7. Szia Haneul !
    Köszönöm minden magyar mondatodat amivel fordításaid során megajándékoztál bennünket.
    Köszönöm, hogy beavatsz Életed fontos lépésébe.
    Köszönöm, hogy megosztod a kinti Életed pillanatait ezáltal egy kicsit mi is ott leszünk Veled.
    Mit is kívánhatnék Neked....jó egészséget, sok-sok boldogságot
    Üdvözlettel anoli

    VálaszTörlés
  8. Jó utat lehet hogy találkozunk vigyázz magadra gyűjts sok élményt légy szerelmes fülig sokszor puszi pmarcsi

    VálaszTörlés
  9. Szia Haneul! Nagyon-nagyon sok boldogságot és minden jót kívánok Neked! Nagyon köszönöm, hogy szóltál-elköszöntél. Hálás vagyok az eddigi munkáidért, sok szép percet köszönhetek Neked. Nagyon szívesen nézegetném én is a koreai életedről a fotókat. Jó utat!! :)

    VálaszTörlés
  10. Szia!Köszönöm a remek munkádat!Kívánom,hogy érezd jól magad és kíváncsian várom a koreai fotókat!Jó utat!Üdv:Zsuzsa

    VálaszTörlés
  11. Szia Hneul! Nem búcsuzni jöttem, hanem hogy sok sikert kivánjak neked az elkövetkező időkhöz. Legyen sok örömben, élményben részed, és váárlak vissza szeretettel.Üdvözlettel: Enikő

    VálaszTörlés
  12. Ez remek hír! :)
    Mármint, hogy Korea az úticél, nagyon, nagyon jó utazást kívánok neked, remélem minden úgy alakul, ahogy szeretnéd, edd tele magad fincsi koreai kajákkal, a képeket pedig nagyon várjuk! :)

    VálaszTörlés
  13. Nagyon örülök hogy az életed jól alakul köszönöm minden fordításod amivel élvezhetővé tetted a filmeket és a sorozatokat.Szívből kivánom hogy a magánéleted és az utad ugy alakuljon hogy minden vágyad teljesüljön.És igen ,igen szeretném látni a képeket olvasni az élményeid hogy egy kicsit én is betekinthessek abba a messzi világba.

    VálaszTörlés
  14. Kedves Haneul!
    Nagyon örülök a jó hírnek, kívánom Neked, hogy minden jól alakuljon az új életedben és új hazádban. Az új blogodra majd ellátogatok és örömmel fogom nézni a képeidet, olvasni az élménybeszámolóidat!! Jó utat Neked!!

    VálaszTörlés
  15. Kedves Eszter/Haneul! Köszönet azért a sok kedves óráért amit a fordításaid által kaptunk tőled és élvezhettük saját nyelvünkön is ezeket a remek alkotásokat !
    Kívánom, hogy találd meg az új életedben a lehető legnagyobb boldogságot! Az intán eddig is követtelek, de ha lesz új blogod, azt is szívesen látogatom, várom a képeidet és az jó élményeidet! Kellemes utat és találd meg a céljaidat !!

    VálaszTörlés
  16. Kedves Haneul!
    Nagyon sok boldogságot, az új élethez, érezd jól magad a szerelmeddel, nézd meg helyettem is Koreát, mert nem biztos, hogy nekem valaha is sikerülne oda ki utazni. Számomra egy csoda az az ország, minden tekintetben.
    Sajnálom, hogy nem fogsz fordítani, mert nagyon sok élményt adtál azzal, hogy jó filmeket és sorozatokat láthattam a te munkád folytán. Én is nagyon szívesen fogom követni a facebook oldaladat, mert szeretném együtt élvezni veled azt a sok szépet és jót amiben részed lehet, lesz ezalatt az idő alatt amíg kint leszel, és én titokban remélem, hogy ha egyszer haza jössz folytatod a fordítást. Még egyszer jó utat és sok boldogságot kívánok neked és a szerelmednek. Üdvözlettel: Marcsi34

    VálaszTörlés
  17. Köszönök mindent,légy nagyon boldog ha lehet követjük amit megosztasz velünk!Várunk vissza!üdv bözsike

    VálaszTörlés
  18. Köszönet az eddigi munkádért és nagyon sok sikert és boldogságot kívánok az elkövetkezendőkben Neked :-D

    VálaszTörlés
  19. Köszönet az eddigi munkádért, és kívánom , hogy reményeid valóra váljanak ! Remélem, akkor is gondolni fogsz ránk ! Várom az élménybeszámolódat...

    eleva

    VálaszTörlés
  20. Minden jót kívánok a továbbiakra és köszönöm a munkáidat!

    VálaszTörlés