Yangcha nekem is nagy kedvencem, bár eleinte nem kedveltem :D |
Kedves mindenki!
Meghoztam ahogy ígértem a 18.rész fordítását is. Újra végig fogom nézni a sorozatot, és ami hibát találok még a feliratokban, azt kijavítom. Remélem élveztétek ezt az együtt töltött időt velem és a sorozattal. Bár nem 100%, hogy lesz-e folytatása illetve ha igen, hány rész, én azt is fordítani fogom. IMÁDTAM ezt a sorozatot!💓
A feliratot INNEN tudjátok letölteni, jó szórakozást hozzá😁
Kedves HaNeul!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm az egész sorozat fordítását! Sok örömet okoztál a gyors és pontos feliratokkal. Nagyon szerettem én is ezt sorozatot. Köszöm!
Kedves Szedka! Nagyon nagyon szívesen. Öröm volt neked/nektek fordítani :D
TörlésKöszönöm, hogy itt voltál velem! :)
SZia! Nagyon szépen köszönöm az összes rész feliratát :)
VálaszTörlésKedves HaNeul !
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm az utolsó rész feliratát! <3 ^_^ Köszönöm, hogy neked köszönhetően láthattam ezt a fantasztikus sorozatot magyar felirattal is. :)
Nekem is nagy kedvencem lett, nagyon várom a folytatását jövőre.
Ééés igeeeeen: Yangcha love. ;) TaYa <3 :D
Ui.: Sajnálom, hogy lebetegedtél, mielőbbi gyógyulást kívánok neked!
Nagyon szépen köszönöm a teljes sorozat fordítását és a munkádat. Remélem meggyógyultál már. Most elkezdek maratonozni!:-)) Üdv: csabamama2
VálaszTörlésNagyon köszönöm!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a sorozat fordítását, a feliratokat. Üdv: Eugenia
VálaszTörlésKöszönöm a fordítást! Hamarosan indul a maratonozás. Remélem további sok-sok jó sorozatot fogsz még fordítani! Üdv:Skuli
VálaszTörlésKedves HaNeul! Köszönöm és is a munkádat, amit ennek a sorozatnak a fordításával végeztél. Sajnos nagyon nem sikeredett a készítőknek ezt a sztorit lezárni. Ezernyi szál maradt nyitott, alapvető dolgokra nem kaptunk választ és sok minden maradt összevisszaságban. Szerintem nem készítenek újabb évadokat, mert Koreában nem igazán volt nagy a nézettsége, ott pedig csak ez számít. Kosztümös történetként elég sokba is kerülhetett, ezért nem éri meg nekik. Kár, pedig igazán ki lehetett volna kerekíteni a történetet. Ami nem tetszett még, hogy bár a városi jelenetek egész látványosra sikeredtek, és a kosztümök is jók lettek, a törzsi részek a minimális szereplővel elég gagyinak tűntek, ott elnagyolták a film készítését és ezért nagy kárt. SJK szép volt mint mindig, főleg Sayaként, a másik fiú szerepében nem igazán találták el a jelmezét. Bár nem volt rossz a játéka a kettős szerepben, láttam már tőle ennél sokkal jobb színészi alakítást is, de azért nagyon kellemes élmény volt minden jelenet, amiben mutatták! :) Szóval a sztori ennél sokkal, de sokkal többet érdemelt volna és vele együtt mi, a nézők is. Azért reménykedjünk, hátha lesz folytatás, de attól tartok, hogy akkor a rajzos epilógust nem tették volna végére. Még egyszer köszönet a fordításért és az élményért! Várjuk az újabb remek munkádat! Köszönettel, Norisz
VálaszTörlésKedves HaNeul! Hálásan köszönöm a sorozat fordítását, nagyszerű élmény volt, a lezáratlansága ellenére is. ♥ Imádtam benne Song Joong Ki-t, mind a két szerepében, de a többi főbb szereplő választása is telitalálat volt, nagyon jól megformálták a karakterüket. A további fordításaidhoz sok sikert és szép élményeket! ♥
VálaszTörlésNagyon jó sorozat csak kár, hogy nincs 2 epizód!!! Alig várom és úgy szintén a King dom ot is!!
VálaszTörlés