2016. március 20., vasárnap

Descendants of the sun: 7.-8.rész felirata :D

Láttam, sokan kedveltétek a korábbi tornázós képet, így most ezzel örvendeztetlek meg titeket (az én telefonomon már ez a képernyőzárós kép :D). Ezeket a szívecskéket Song Joong Ki küldi nektek, mert annyira imádni való! <3
Szóval örömhír....(dobpergés)...meghoztam mindkét rész fordítását. Bűntudatom volt, amiért múlt héten is hétfőre lettem kész, ezért nagyon belehúztam és íme....már el is készültem. (Kicsit agyhalott lettem a több órányi fordítástól és SJK látványától :D)
Sipirc, sipirc megnézni (igen, újra nézni)...bevallom én kicsit pityeregtem rajta, megható részek voltak...és ismét alig várom a jövőheti részeket. Jó hírem még, hogy itt Németországban nagy péntek is munkaszüneti nap, így hamarabb elkészülök a jövőheti részekkel. De nem kiabálok el semmit, szóval most hagylak sorizni titeket! :D

MAGYAR FELIRAT ÉS VIDEÓK


- Igazi gyáva alak vagy. Jobb, ha elmegyek egy orvoshoz. Mert a szívem... nagyon fáj.
(Yoo Shi Jin)

23 megjegyzés:

  1. Wow! Nagyon köszönöm.

    VálaszTörlés
  2. Üdv.
    Köszönöm szépen, mindkét rész fordítását, s kellemes pihenést kívánok
    a vasárnap maradék részére.

    VálaszTörlés
  3. Millió köszönet csajszi!!! Piheni is ,nemcsak dolgozni,és ne legyen bűntudat,mert irgum-burgum!!!! :-) <3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen...és rendben :D Pihenni is fogok, ígérem...valamikor :D

      Törlés
  4. Köszi az újabb részek forditását, jó pihenést.

    VálaszTörlés
  5. Szia Haneul, nagyon-nagyon köszi, bearanyoztad az estémet :) egyébként most néztem meg a barátnőmmel ÚJRA az első 4 részt, neki is nagyon tetszik. Most gondban vagyok, folytassam az 5-6-al és úgy nézzem a folytatást, vagy inkább nézzem meg az újakat és a héten hiánypótlásként újból az 5-6-tól?? azt hiszem, ennél a verziónál maradok és nézem az újakat :) Kevés munkát a jövő hétre, megérdemled a hosszú hétvégét. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ha rám hallgatsz, az egészet nézd meg újra együtt :D Én is ezt teszem, mikor időm engedi :D

      Törlés
    2. Szia, hallgattam rád :) a barátnőmnek is nagyon tetszik, sőt, a gyerekeinek is, az egyik 9 éves fiú, a másik 5 éves kiscsaj :)
      Örülök, hogy jobban vagy, vigyázz magadra, pihenj sokat.
      Kellemes húsvétot, jó pihizést kívánok a hosszú hétvégére :)

      Törlés
  6. Köszönöm szépen a munkádat.

    VálaszTörlés
  7. Nagyon köszönöm a fordítást

    VálaszTörlés
  8. Nagyon köszönöm a forditást!!!!

    VálaszTörlés
  9. Nagyon köszönöm a dupla részt. Nálam az tette a tetőpontra a sorozatot, mikor a doktornő visszaadta a cipő. Nagyon meghatódtam. Tetszett nagyon a vége a vallomással és a főhősünk önelégült vigyora. Kellemes pihizést!

    VálaszTörlés
  10. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  11. Kedves HaNeul! Örülök, hogy fordítod a sorozatot és köszönöm az eddig elkészült feliratokat! A sorozat további részeihez sok sikert és szabadidőt kívánok!

    VálaszTörlés