2015. május 9., szombat

Algernon ni Hanataba wo

Örömmel jelentem, hogy bár kicsit lassabban, de elkészültem Yamashita Tomohisa új sorozatának első részével, vagyis az Algernon ni Hanataba wo  első részének fordításával. A történet még csak elkezdett beindulni, de az én lelkecskémbe belopta magát, nagyon kíváncsi vagyok a folytatásra. Belenézegettem a többi részbe is, de mivel nincsen angol felirat, így nem igazán értettem őket, de amint lesz angol azokhoz is, már fordítom is tovább. Azt hiszem tiszta szívből, mindenkinek ajánlhatom ezt a sorozatot, mert nem fogjátok megbánni ha belekezdtek. :D
A feliratokat INNEN és az AT-ről tudjátok letölteni! :D
(FONTOS: AT-n így írjátok be a keresőbe: "Algernon ni Hanataba o" mert csak így dobja ki a sorozatot!)

12 megjegyzés:

  1. Kedves HaNeul!
    Nagyon szépen köszönöm az első rész feliratát. Már meg is néztem és tényleg nagyon jó sorozatnak ígérkezik, YamaPi játéka előtt pedig le a kalappal.
    További jó munkát, remélhetőleg az angol fordítás is beindult.
    Atina

    VálaszTörlés
  2. Kedves HaNeul! Én nem igazán kedvelem a japán sorozatokat, de belevágtam kíváncsiságból az első részbe. El kell hogy mondjam, tetszett amit láttam eddig. Talán még meg is fogom őket szeretni. Ezt a sorozatot biztosan meg fogom nézni! Köszönöm a fordítását! csilla0602

    VálaszTörlés
  3. Nagyon köszönöm az első rész fordítását!

    VálaszTörlés
  4. Mindegyikőtöknek nagyon szívesen a fordítást, Csilla0602, neked meg főképp örülök, hiszen japán sorozatokból is vannak igazi gyönygyszemek, amiket látni kell...ha érdekel, ajánlanám neked a Boku no ita jikan-t, aminek a fordítását én fejeztem be, és fantasztikus sorozat, de CSAK 100as papírzsepivel ülj neki!

    VálaszTörlés
  5. Köszönöm szépen a fordítást. :-)

    VálaszTörlés
  6. Köszönöm szépen a sorozat fordítását.

    VálaszTörlés
  7. Kedves HANEUL! Ez a sorozat nagyon meghatott -köszönöm,hogy fordítod.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen :D (Engem is nagyon meghatott, eddig mindkét részen elpityeredtem)

      Törlés
  8. Köszönöm szépen a második rész fordítását.Nagy könnyebbség,hogy az AT-en a felírat és a film megtalálható.Üdv.Magdimama

    VálaszTörlés
  9. Kedves Haneul !
    Köszönöm a 1-7 rész feliratait, izgatottan várom a folytatást. YamaPi -mint mindig- most is elvarázsolt .Üdv: anoli

    VálaszTörlés
  10. Kedves Haneul !
    Köszönöm az eddigieket és örömhír, hogy jön majd az utolsó 3 egyben!! várok a végéig és utána maratonozok!!! Az AT-s feltöltést köszönöm az jó mikor a film és a felirat is egy helyen van!!

    VálaszTörlés